[
Lists Home |
Date Index |
Thread Index
]
- From: TAKAHASHI Masayoshi <maki@inac.co.jp>
- To: xml-dev@ic.ac.uk
- Date: Thu, 06 Aug 1998 12:18:04 +0900
Hello,
MURATA Makoto <murata@apsdc.ksp.fujixerox.co.jp> wrote:
> ISO-2022-JP, EUC-JP, and SHIFT_JIS works fine. But the conversion
> between these encoding and Unicode is a tricky business. Different
> tools provide different conversion. :-<
Can we define standard (or recommended) conversion (mapping table)
between Unicode(UCS-2) and such encodings used in XML?
I know that "Japanese profile" in KAISETSU of TR X 0008-1998
(http://www.y-adagio.com/public/standards/xml/tutr.htm)
define encodings used in japanese XML document, but it doesn't
define conversions between encodings. I think it's not enough
to guarantee exchange.
# ...masaka "UTF-{8|16} igai no encoings ha buji ni koukan dekiru
# hoshou ga nai kara jissai niha tsukatte ha ikenai" to an ni
# niowaseteiru wake deha nai desuyone? :-) > japanese profile
I'm sure that no conversion have no problem, but better standard
reduce troubles, doesn't it?
p.s.
I've used sample XML documents in Japanese in SGML Cafe. Thanks!(^^)>Murata
TAKAHASHI Masayoshi (maki@inac.co.jp)
xml-dev: A list for W3C XML Developers. To post, mailto:xml-dev@ic.ac.uk
Archived as: http://www.lists.ic.ac.uk/hypermail/xml-dev/
To (un)subscribe, mailto:majordomo@ic.ac.uk the following message;
(un)subscribe xml-dev
To subscribe to the digests, mailto:majordomo@ic.ac.uk the following message;
subscribe xml-dev-digest
List coordinator, Henry Rzepa (mailto:rzepa@ic.ac.uk)
|