OASIS Mailing List ArchivesView the OASIS mailing list archive below
or browse/search using MarkMail.


Help: OASIS Mailing Lists Help | MarkMail Help



   RE: intercepting internal entities?

[ Lists Home | Date Index | Thread Index ]
  • From: "DuCharme, Robert" <DuCharmR@moodys.com>
  • To: "'xml-dev@ic.ac.uk'" <xml-dev@ic.ac.uk>
  • Date: Thu, 29 Apr 1999 16:19:55 -0400

We're dealing with English-language documents in which occasional
company names and city names have foreign accents, but two names could
come from two different languages, so we can't generalize about mapping
rules. For example, one document could mention Lowenbräu and the next
could mention Nestlés, which we're better off mapping to "Lowenbrau" (as
opposed to "Lowenbraeu") and "Nestles" respectively for display on
Bloomberg terminals, etc. 



> ----------
> From: 	David Megginson[SMTP:david@megginson.com]
> Sent: 	Thursday, April 29, 1999 3:15 PM
> To: 	'xml-dev@ic.ac.uk'
> Subject: 	RE: intercepting internal entities?
> DuCharme, Robert writes:
>  > Well, almost all. I couldn't find a mapping that let me output to
>  > 7-bit ASCII (e.g. map auml, agrave, aacute, and acirc all to "a")
>  > but I can see from the AnselInputStreamReader class that comes with
>  > Mike Kay's GedML package (which demos his SAXON library) how to
>  > derive my own StreamReader with my own mapping table.  Look out
>  > umlauts.
> Actually, for German, a-umlaut should map to 'ae', not 'a' (and
> o-umlaut to 'oe', and u-umlaut to 'ue').  Likewise, 'ß' should map to
> 'ss'.  So, if you want to recode Goethe's line
>   ... daß beide Männer recht haben möchten ...
> into US-ASCII, you would need to put out
>   ... dass beide Maenner recht haben moechten ...
> The alternative, "das beide Manner recht haben mochten" looks very
> wrong to me, though I'm not a native (or even a very good) German
> speaker, and perhaps tastes have changed.  It's interesting to note,
> though, that the '¨' in old or middle high German was (I think)
> originally just a tiny 'e' writting above the vowel by the scribe.
> This stuff is always harder than you expect.  I don't know the rules
> in Finnish for example, but I'm willing to bet that they handle
> ASCII-fication completely differently.  And, of course, once you start
> transliterating non-Roman characters, the real fun begins.
> All the best,
> David

xml-dev: A list for W3C XML Developers. To post, mailto:xml-dev@ic.ac.uk
Archived as: http://www.lists.ic.ac.uk/hypermail/xml-dev/ and on CD-ROM/ISBN 981-02-3594-1
To (un)subscribe, mailto:majordomo@ic.ac.uk the following message;
(un)subscribe xml-dev
To subscribe to the digests, mailto:majordomo@ic.ac.uk the following message;
subscribe xml-dev-digest
List coordinator, Henry Rzepa (mailto:rzepa@ic.ac.uk)


News | XML in Industry | Calendar | XML Registry
Marketplace | Resources | MyXML.org | Sponsors | Privacy Statement

Copyright 2001 XML.org. This site is hosted by OASIS