[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
RE: XML Blueberry (non-ASCII name characters in Japan)
- From: "Bullard, Claude L (Len)" <clbullar@ingr.com>
- To: Elliotte Rusty Harold <elharo@metalab.unc.edu>, xml-dev@lists.xml.org
- Date: Tue, 10 Jul 2001 08:16:57 -0500
I agree.
The point is simply it isn't all about typing. Markup
has the other benefit of being reasonably system
independent. XML is a little less so than the parent
language, but moreso than say, RTF or PDF. If you actually
want the equivalent of the Rosetta Stone Greek, use SGML.
XML is more like the Demotic: a widely used dialect of the time.
Len
http://www.mp3.com/LenBullard
Ekam sat.h, Vipraah bahudhaa vadanti.
Daamyata. Datta. Dayadhvam.h
-----Original Message-----
From: Elliotte Rusty Harold [mailto:elharo@metalab.unc.edu]
Sent: Monday, July 09, 2001 5:48 PM
To: Bullard, Claude L (Len); xml-dev@lists.xml.org
Subject: RE: XML Blueberry (non-ASCII name characters in Japan)
At 4:11 PM -0500 7/9/01, Bullard, Claude L (Len) wrote:
>Errmm... You forget long term archival applications.
I'm not quite sure I know what you're trying to say here; but for long term
archival, consider the Rosetta stone. It was written in Hieroglyphic,
Demotic, and Greek; and it's that last language that let it be translated.
Now imagine it were written in one language. That would have been a lot less
useful.