[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
RE: Concerning Ethiopic and XML
- From: Don Park <donpark@docuverse.com>
- To: xml-dev@lists.xml.org, yacob@geez.org,www-xml-blueberry-comments <www-xml-blueberry-comments@w3.org>
- Date: Tue, 17 Jul 2001 15:36:17 -0700
> > Come to think of it, I've always made tags in English translation
> > but attributes in Amharic transcription.
>
> Does this refer to the names of the attributes, or to their values?
> Of course attribute values can be Ethiopic script, whereas attribute
> names cannot. The reference to "Amharic transcription" suggests
> that it is attribute names that are meant, since there would be no
> need for transcription (= romanization) of the values.
Like John, I homed-in on this one with interest.
Daniel, could you elaborate on your usage of Amharic transcription for
attribute names?
Best,
Don Park