[
Lists Home |
Date Index |
Thread Index
]
- From: Peter Murray-Rust <peter@ursus.demon.co.uk>
- To: xml-dev@XML.ORG
- Date: Fri, 12 May 2000 08:06:50 +0100
At 01:50 PM 5/11/00 +0200, Eric van der Vlist wrote:
>We'd like to publish a bi-lingual glossary for <XML>fr and we are
>looking for an existing DTD or schema to use.
>
>I have been surprised to find very few works in this area.
>
>So far, I have found :
>
>Virtual Hypertext Glossary :
> http://www.vhg.org.uk/dtd/components.html
The VHG has been designed with the knowledge and support of the authors of
ISO12620 ("Data categories for terminology") and can support any of those
(ca. 150) data categories, of which several deal with multilinguality. They
are deliberately not hardcoded into the VHG DTD because there can be
complex relationships in multilinguality. Among the relevant data
categories are:
- equivalence (equivalent or quasi-equivalent or non-equivalent)
- directionality (bidirectional or monodirectional)
- false friend
- degree of synonymy
It is therefore possible, using 12620+VHG, to manage quite complex
multilingual relationships, besides bi-directional equivalence.
P.
***************************************************************************
This is xml-dev, the mailing list for XML developers.
To unsubscribe, mailto:majordomo@xml.org&BODY=unsubscribe%20xml-dev
List archives are available at http://xml.org/archives/xml-dev/
***************************************************************************
|