[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [OT] The stigma of schema
- From: Rick Jelliffe <firstname.lastname@example.org>
- To: email@example.com
- Date: Fri, 29 Jun 2001 16:43:33 +0800
From: "John Cowan" <firstname.lastname@example.org>
> Uche Ogbuji wrote:
> > I shall personally continue to use "schemata" as the plural
> > of "schema", and continue to argue that others should do so.
> By all means. That is the Way of the English language, where
> orthography (or in this case, morphology) evolves by a Hartree-Fock
> iterative process (consult your local physicist).
Is there any word in English which uses the -ta plural (apart from in Rap)?
Stigmata is used as a collective rather than a plural: people talk about
for the things that "attach" in my experience. I don't think it is
so much ignorance of Greek as -ta being bad communication in
English: the use of an unfamiliar ending (rather than an unfamiliar
word) distracts the hearer from the meaning of the sentence.
Actually, I am not sure how many plurals that end in -a are thriving
either. Data versus datum would be the classic: no-one seriously
thinks the horse can be put back into the stable for making data
a plural. Schemas is an English word, used because the borrowing
"schemata" does not fit in with idiom.