[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: How could RDDL be internationalised?
- From: Tim Bray <firstname.lastname@example.org>
- To: Tony Coates <Tony.Coates@reuters.com>, email@example.com
- Date: Fri, 19 Jan 2001 10:06:40 -0800
At 05:27 PM 19/01/01 +0000, Tony Coates wrote:
>Just looking through the RDDL spec today, I wonder if internationalisation
>(i-eighteen-n) was considered. That is to say, I would want to be able to give
>a single resource multiple names in multiple languages.
I don't think there's a problem. In RDDL, a related resource has
machine-readable labels (in xl:role= and xl:arcrole=) and then
the <rddl:resource> element contains a human-readable description.
Since this is XHTML, which includes the xml:lang= attribute, the
machinery is there to provide multiple human-readable descriptions.
One earlier draft of RDDL I believe contained non-normative
language encouraging the use of multilingual descriptions inside
rddl:resource; this is probably a good idea.
Now there's another issue, which is you could have two different
human-readable related resources which differ only in the human
language they're presented in. But I don't think it's cost-effective
to try to solve that in RDDL. -Tim